Micha 7:5

SVGelooft een vriend niet, vertrouwt niet op een voornaamsten vriend; bewaar de deuren uws monds voor haar, die in uw schoot ligt.
WLCאַל־תַּאֲמִ֣ינוּ בְרֵ֔עַ אַֽל־תִּבְטְח֖וּ בְּאַלּ֑וּף מִשֹּׁכֶ֣בֶת חֵיקֶ֔ךָ שְׁמֹ֖ר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃
Trans.’al-ta’ămînû ḇərē‘a ’al-tiḇəṭəḥû bə’allûf miššōḵeḇeṯ ḥêqeḵā šəmōr piṯəḥê-fîḵā:

Algemeen

Zie ook: Vrienden

Aantekeningen

Gelooft een vriend niet, vertrouwt niet op een voornaamsten vriend; bewaar de deuren uws monds voor haar, die in uw schoot ligt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אַל־

niet

תַּאֲמִ֣ינוּ

Gelooft

בְ

-

רֵ֔עַ

een vriend

אַֽל־

niet

תִּבְטְח֖וּ

vertrouwt

בְּ

-

אַלּ֑וּף

op een voornaamsten vriend

מִ

-

שֹּׁכֶ֣בֶת

ligt

חֵיקֶ֔ךָ

voor haar, die in uw schoot

שְׁמֹ֖ר

bewaar

פִּתְחֵי־

de deuren

פִֽיךָ

uws monds


Gelooft een vriend niet, vertrouwt niet op een voornaamsten vriend; bewaar de deuren uws monds voor haar, die in uw schoot ligt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!